2011/11/03

そもそも発音が難しい中国語なのに





いま中国語を勉強しているためすでに数種類の辞書は持っているのですが、NAVERから『NAVER中国語辞書』が無料で出ていましたので、早速インストールして試してみました。

多少の使い方やレビューを載せようと思ったのですが、「タッチラボ」さんが書いてくれてあったので、そちらをお読みください。

「タッチラボ」さんでは好評のようですが、私は使ってみていきなりぶつかってしまいました…
・例えば「日本」と入れて検索します。
・出て来た画面(参照画面)のスピーカーのボタンをタップ
・わかりやすく日本語で書きますが「リーベン」と発音しています。
・次にその下にある「日本画」のボタンをタップすると、女性の声で
 「チーベン(ファ)と言っています。

「リーベン」「チーベン」に聴こえるのは私だけでしょうか?もし「私も!」と思った方はぜひコメントください。

NAVERは英語や画像、まとめなどでお世話になっていて非常に優れたアプリを作っていると思うのですが、私にはどうしても同じには聴こえないのです。たまたま初っ端にこんな事例があったので、おそらくまだあるのではないでしょうか?

そもそも男性なら男性、女性なら女性に統一して欲しい。出来れば統一した上でどちらか選べるといいですね。これからも使っていきたいアプリではありますが、自分の耳がおかしいのかどうなのか気になってしょうがありません。

0 件のコメント: